Make your own free website on Tripod.com

PLATOS TÍPICOS DE LA REGIÓN PIURA

SUDADO.  

SWEATED.    

 Se corta el pescado en trozos (mero, cabrilla, cabrillón, o el de su preferencia). Se sazona con sal, pimienta y gotas de limón y se deja reposar mientras se prepara el alińo igual que el “encebollado” de las jaleas, se agrega el pescado y otras gotas de limón, se cocina a fuego lento y se agrega culantro picado. Se sirve en una fuente, si hubiera un mate de calabaza, mejor, y aparte en un plato, yuca sancochada arroz blanco.  

 

SWEATED. 

She fish is cut in pieces (mere, cabrilla, cabrillón, or that of its preference). to Season with salt, pepper and lemon drops and it is allowed to rest while we prepare the dressing the same as the preparation of the onion of the jellies, is added the fish and other lemon drops, it is cooked to slow fire and chopped culantro is added. It is served in a source, if there was a pumpkin maté, better, and separate in a plate, yucca parboiled white ric

 

Der Fisch wird in Stücken geschnitten (bloß, cabrilla, cabrillón, oder daß von seiner Vorliebe). mit Salz zu würzen, Pfeffer und Zitrone fällt, und ihm wird erlaubt, sich auszuruhen, während wir das Kleiden des Gleichen wie die Vorbereitung von der Zwiebel der Gelees vorbereiten, wird den Fisch hinzugefügt, und andere Zitrone fällt, es wird gekocht, um Feuer zu verlangsamen und wird gehackt, culantro wird hinzugefügt. Ihm wird in einer Quelle gedient, wenn es einen Kürbis-maté besser gab, und trennt in einem Teller, Yucca kochte weißen Reis an. 

VOLVER AL PRINCIPIO

HAGA CLIC AQUI

PLATOS TIPICOS DE LA REGIÓN GRAU

LUIS F. ADRIANZÉN A.

DIRECTOR

E-mail: eltallan@hotmail.com